
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml><head><meta http-equiv="Cache-Control" content="max-age=0"/></head><card id="index" title="=萌芽专家网=">
<p align="center">
北大往事与林昭之死(张元勋)<br/>
-----</p><p>
  她自中学即投稿发文，亦以“令昭”为笔名，后则改用“林昭”，盖以“令”、“林”是同音字。此处对她的名字的说明是为了纠正当今的某些文章中的妄说，说她“非常像”、也“非常爱”林黛玉，自己才改为“林昭”的。其实，林昭是最不喜欢别人说她是“林黛玉”的，“林黛玉”这个文学形象在“红学”专家们的文章中褒奖得几成完人，而在人们的现实思考中却是一个缺点与弱点太多的女子，故像林昭这样熟通《红楼梦》的北大中文系女学生，我们称她为“林姑娘”时，她或可领受，而若真的说她是“林黛玉”时，她会怒不可遏，感到是一种羞辱！一年之后，大家相处已熟，有人或偶戏称之为“林黛玉”，但只能是背地里的微辞，而非源自她自己的声张。而这主要是由于她确实瘦弱，而且又确实表现了勤学善思、语多卓见的特点！——这些值得注目的优点，如果集之于一个年轻姑娘身上，则更会引人惊叹。<br/>　　我第一次与她交往，是在图书馆的善本书库里，她正在那不太亮的台灯下翻阅着一大堆线装书，我看出那是《毛诗郑笺》。后来我们从图书馆里出来，在南阁、北阁旁的透迤小路上，她边走边对我说：“《豳风.七月》中‘女心伤悲，殆与公子同归’说的是什么？我看说的是女奴隶为奴隶主的小姐作陪<br/>
  4/65<br/>
 <a href='text_view.asp?id=1070&amp;p=3'>上页</a><a href='text_view.asp?id=1070&amp;p=5'>下页</a><a href='text_view.asp?id=1070&amp;p=65'>末页</a><br/>指定页面<input name='page' title='指定页面'  size='2' value='63'/><a href='text_view.asp?id=1070&amp;p=$page'>前往</a> <br/>
-----<br/>


<a href="pl.asp?id=1070">评论本文(0)</a><br/>
下篇<a href='text_view.asp?id=1069'>枫(郑义)</a><br/>上篇<a href='text_view.asp?id=1071'>北京大学才女林昭被野蛮惨杀的一幕(节选)(张元勋)</a><br/>
<a href="mint.asp?bigid=78&amp;minid=123">文革作品</a><br/>
<a href="min.asp?bigid=78">纪实文学</a><br/>

<a href="index.asp">掌上书城</a><br/>

<a href="/wap">萌芽青年网</a>


</p>
</card>
</wml>