
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml><head><meta http-equiv="Cache-Control" content="max-age=0"/></head><card id="index" title="=萌芽专家网=">
<p align="center">
夜（夜，无所不包的夜）<br/>
-----</p><p>
  <br/>诗人解释大自然的精神，<br/>美妙与诗歌的欢乐，苏解人间爱困！<br/>无羡富贵，但求为此高尚的诗歌者之一人，<br/>便撒手长瞑，我已不负吾生。<br/>我便无憾地辞尘埃，返归无垠。<br/>他音虽不亮，然韵节流畅，证见旷达的情怀，一个<br/>　个的音符，都变成了活动的火星，从窗棂里点飞　出<br/>来！飞入天空，仿佛一串鸢灯，凭彻青云，下<br/>　照流波，余音洒洒的惊起了林里的栖禽，放歌称<br/>　叹。<br/>接着清脆的嗓音，又不是他妹妹桃绿水（Dorothy）①的？<br/>呀，原来新染烟癖的高柳列奇（Coleridge）②也在他<br/>　家作客，三人围坐在那间湫隘的客室里，壁炉前烤<br/>　火炉里烧着他们早上在园里亲劈的栗柴，在必拍的<br/>　作响，铁架上的水壶也已经滚沸，嗤嗤有声：<br/>To&nbsp;sit&nbsp;without&nbsp;emotion，hope&nbsp;or&nbsp;aim<br/>In&nbsp;the&nbsp;loved&nbsp;pressure&nbsp;of&nbsp;my&nbsp;cottage&nbsp;fire，<br/>And&nbsp;bisties&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;flapping&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;flam⒀<br/>Or&nbsp;kettle&nbsp;whispering&nbsp;its&nbsp;faint&nbsp;under&nbsp;song，&nbsp;<br/>　　①华兹华斯的妹妹，通译为多<br/>
  4/8<br/>
 <a href='text_view.asp?id=138&amp;p=3'>上页</a><a href='text_view.asp?id=138&amp;p=5'>下页</a><a href='text_view.asp?id=138&amp;p=8'>末页</a><br/>指定页面<input name='page' title='指定页面'  size='2' value='6'/><a href='text_view.asp?id=138&amp;p=$page'>前往</a> <br/>
-----<br/>


<a href="pl.asp?id=138">评论本文(0)</a><br/>
下篇<a href='text_view.asp?id=137'>为要寻一个明星</a><br/>上篇<a href='text_view.asp?id=139'>徐志摩简介</a><br/>
<a href="mint.asp?bigid=65&amp;minid=56">徐志摩*散文诗集</a><br/>
<a href="min.asp?bigid=65">诗歌散文</a><br/>

<a href="index.asp">掌上书城</a><br/>

<a href="/wap">萌芽青年网</a>


</p>
</card>
</wml>